“哈罗[1]!”铁皮伐木人平静地应答道。
“基——基,朱——基,基——克!”多萝茜念道,这时她双脚站在地上。这样咒语就念完了。他们听见一大片叽里哇啦的叫声和拍动翅膀的声音,随后那群飞猴便飞到了他们跟前。
猴王向多萝茜深深地鞠了一躬,问道:“您有什么吩咐?”
“我们想去翡翠城,”女孩儿说,“但是我们迷路了。”
“我们来送你们过去。”猴王答道。他刚说完,就同另一只猴子一起,用长臂抓住多萝茜,带着她飞走了。别的猴子带上稻草人、伐木人和狮子,跟了上去。一只小个子猴子抓住托托紧随其后,可是小狗使劲儿挣扎着,还想咬他。
稻草人和铁皮伐木人一开始挺害怕,因为他们没有忘记先前飞猴是怎样对待他们的。但他们很快就看出来了,这次飞猴并没有伤害他们的意图。所以他们俯视着下方美丽的花园和树林,十分快活地在空中疾驰着,享受了一段美好的时光。
多萝茜发现自己被两只个头最大的猴子带着,在空中轻快地飞着,其中一只便是猴王。他们用手做她的椅子,小心呵护着不让她受伤。
“你们为什么非得服从金帽子的魔力呢?”多萝茜问。
“说来话长啰。”猴王答道,他以有翼者特有的方式笑了笑,“不过,既然前面的路还很长,如果你想听,我不妨讲一讲,来打发时间吧。”
“我很高兴听你讲这个故事。”多萝茜说。
“从前,”猴王开始讲了,“我们是自由民,快乐地住在广袤的大森林里,在树木之间飞来飞去,吃坚果和水果,随心所欲,不必受命于任何人。也许,有时候我们中有些猴子太喜欢恶作剧了。他们会飞下去拽没有翅膀的动物的尾巴,捉鸟儿,用坚果投掷森林里的行人。不过,我们无忧无虑,充满生活乐趣,很享受每一天里的每一分钟。这是许多年以前的事了,在奥兹从云端里下来统治这片土地之前很久。
“当时,在离这儿很远的北方,住着一位美丽的公主,她也是一位很有法力的女魔法师。她所有的法术都用来帮助人民,从来不曾听说过她伤害一个好人。她叫格叶蕾蒂,住在一个富丽堂皇的宫殿里,它是用巨大的红宝石建成的。人人都爱她,但她最大的苦恼,是不知道该把自己的爱献给谁。因为所有的男子都太笨太丑了,配不上那么美丽、那么聪明的格叶蕾蒂。最后,她总算找到了一个男孩,他英俊,有男子气概,而且聪明程度超过他的年龄。格叶蕾蒂打定主意,等他长大成人后,让他做她的丈夫。所以她把他带进红宝石宫殿,用她所有的法力,把他变成女人心目中最强壮、最正直、最可爱的男子。克拉拉——这是他的名字——长大成人后,被誉为全国境内最正直、最聪明的人。他又极具阳刚之美,所以格叶蕾蒂深深地爱着他,抓紧安排一切,准备成婚。
“当时,有一群飞猴住在格叶蕾蒂宫殿附近的森林里。我祖父是飞猴群的猴王,他爱开玩笑胜过爱吃美味大餐。就在婚礼举行之前,有一天,我祖父正和他那群飞猴在森林外面飞行着,碰巧看见克拉拉在河边散步,他穿着用粉色丝绸和紫色天鹅绒做的华丽衣服。我祖父想看看那公子哥有什么本领。他发了话,那帮飞猴就飞下去捉住克拉拉,用胳膊架着他,飞到大河中央的上空,然后把他丢下去沉到水里。
“‘游出来呀,漂亮公子哥儿,’我祖父嚷嚷着,‘看看河水有没有弄脏你的衣服。’
“克拉拉头脑聪明,游泳功夫也不是很差,而且他丝毫也没有因为红运高照就被宠坏了。他冒出水面,哈哈大笑,在水里游着,游向岸边。可是,当格叶蕾蒂跑出来找他时,她发现他的丝绸衣服和天鹅绒衣服全被河水泡坏了。
“公主很生气,她当然知道是谁干的好事。她派人把所有飞猴带到她面前。一开始她说要把他们的翅膀捆起来,再用他们捉弄克拉拉的办法来整治他们,把他们沉到河里去。我祖父竭力辩解,因为他知道,飞猴被捆上翅膀沉到水里的话就会给淹死。克拉拉也为他们说了句好话,所以格叶蕾蒂最后饶了他们。但是她有一个条件,那就是:从此以后,飞猴要按照金帽子主人的吩咐做三件事。这顶帽子将作为新婚礼物,敬献给克拉拉,据说花去了公主半个王国的家当。当然,我祖父和别的飞猴全都立刻同意了这个条件。正是因为这个缘故,我们才会为金帽子的主人服务三次,无论那人是谁。”
“后来他们怎么样了?”多萝茜问,她已经对故事产生了极大的兴趣。
“克拉拉成了金帽子的第一个主人,”猴王答道,“他是第一个对我们下令,要我们按他的愿望去做的人。他的新娘不想再看见我们,所以他们结婚以后,他来到森林里,把全体飞猴召集到他面前,命令我们永远离得远远的,不要再让她看见一只飞猴。这一点我们很乐意服从,因为我们都怕她。
“在金帽子落到西方的邪恶女巫手里之前,我们被迫要做的事就这么多。后来邪恶女巫迫使我们把温基人变成了奴隶,再后来又把奥兹本人逐出了西方的大地。现在金帽子是你的了,你有权利对我们下令三次,吩咐我们按你的愿望去做。”
猴王的故事讲完了。这时多萝茜向下面一望,看见翡翠城那绿色的、闪闪发光的城墙就在他们眼前。猴子们的飞行速度那么快,真让她感到惊讶,不过她很高兴空中旅行结束了。那些奇异的生灵小心翼翼地把我们的行路人一个个放下来,放在城门口。猴王向多萝茜深深地鞠了一躬,然后带上他的所有伙伴,迅速地飞走了。
“这一次空中飞驰真棒!”小女孩说。
“是啊,而且这是我们摆脱麻烦的捷径。”狮子回应道,“幸亏你把这顶神奇的帽子带了出来!”
[1]咒语中这一小节的发音与英语中的hello相同,铁皮伐木人误以为多萝茜跟他打招呼,所以这样应了一声。