日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

笔下小说>歌词打开生命的枷锁>第4章 在微尘与浮梁之上 4

第4章 在微尘与浮梁之上 4(第2页)

Anoldfriendshiphadgrowncold。Whereoherehadbeeherewasonlystrain。mefrompigupthephone。

ThenonedayIdroppedinonanotheroldfriendwhohadalongcareerasaministerandselor。Wewereseatedinhisstudy—surroundedbymaybeathousandbooksaodeepversatiohingfromsmallputerstothetormehoven。

&finallyturofriendshipandhowperishableitseemstobethesedays。Imentionedmyownexperienexample。“Relatioeries,”myfriendsaid,“Someehersfallapart。”

GazingouthisoodedVermonthills,hepoihbfarm,“Usedtebartoared-framehousewerethefootingsofwhathadbeenasizablestructure。

“Itwassolidlybuilt,probablyinthe1870s。Butlikesomanyofthepladhere,itwentdoleleftforridsi。ookcareofthebarn。Itsroofg;raiuheeavesanddrippeddowsandbeams。

“Onedayahighwindgandthewhantotremble。Youcouldhearthisg,first,likeoldsailing-shiptimbers,andthenasharpseriesofdatremendsouofscraplumber。

&ormblewover,Ithesebeautiful,oldoaktimbers,solidascouldbe。Iaskedthefellonstheplaceened。Hesaidhefiguredtheraitledinthepinholes,elsheldthejoiher。Ohosepied,therewasnothingtolibeamstogether。”

&hgazeddownthehill。Nowallthatwasleftofthebarnwasitscellarholeanditsborderoflilacshrubs。

Myfrieuroverandoverinhismind,andfinizesomeparallelsbetweenbuildingabarnandbuildingafriendship:roableyourattais,youhaveenduringsignifilyiionshiptoothers。

“Tomakeyourlifeasoundstructurethatwillserveothersandfulfillyourowial,”hesaid,“youhavetorememberthatstrength,howevermassive,dureuhastheinterlogsupportoitaloneandyou’lliumble。”

&ionshipshavetobecaredfor,”headded,“liketheroofofabarten,thanksunsaid,cesviolated,quarrelsuhisactslikeraiothepegs,weakeweenthebeams。”

Myfriendshookhishead。“Itwasagoodbarn。Anditwouldhavetakeletokeepitingoodrepair。Nowitwillprobably。”

&afternoooleave。“Youwouldoborrowmyphoomakeacall,Idon’tsuppose?”Heasked。

“Yes,”Isaid,“IthinkIwould。Verymuch。”

昔日的友情逐渐淡漠,曾经的亲密无间,如今只有剑拔弩张了。现在,强烈的自尊心让我无法拿起电话。

后来,有一天,我去拜访另一位老朋友,他做了多年的外交官和法律顾问,他的书房里堆放着上千本书籍。我们坐在那里无话不谈,从小型计算机聊到了贝多芬历经磨难的一生。

最后,话题又转到友谊上,谈到现在的友情似乎很容易变质,我举例提到了自己的经历。朋友说:“关系是神秘的,有些能耐久,有些却易破裂。”

他凝视着窗外那郁郁葱葱的弗蒙特山丘,指着附近的一个农场说道:“那儿曾是一个大谷仓。”我看到,在一栋红木屋旁,有一个庞大建筑物的地基。

“它是一座坚固的建筑物,大概建于19世纪70年代。因为人们往中西部更富饶的地区迁移,它就像这儿的许多建筑物一样,慢慢地塌陷了。这个谷仓无人照管,仓顶需要维修了,雨水流到屋檐下,渗进柱子和横梁里。

“有一天,刮起了大风,整个谷仓开始摇晃起来,刚开始,你能听到那种吱吱的响声,就像古老的木制帆船所发出来的声音,然后是一连串刺耳的断裂声,紧接着是巨大的轰鸣声,转眼间,它就成了一堆碎裂的木头了。

“暴风雨过后,我下山去看,发现这些漂亮的老橡木还是那么结实。当时我问谷仓的主人是怎么回事。他说,估计是雨水渗进了木钉孔里,而正是这些木钉使它们结合在一起的。这些钉子一旦腐烂,巨大的横梁就没法连接了。”

我们向山下望去,昔日的谷仓如今就只剩下一个地窖口和一堆丁香灌木丛了。

我的朋友说,他反复琢磨这件事,终于认识到,建造谷仓和建立友谊之间有些相似之处:不论你多么强大,不论你的成就多么辉煌,只有在与他人交往的过程中,你才有长久的价值。

书友推荐:四方极爱交易沦陷债务偿还系统在言情文里撩直男男主【快穿/np】一屋暗灯仙子的修行·美人篇长安春悖论妈妈的欲臀(重生之我的美艳教师妈妈)美母如烟,全球首富戏里戏外(1v1)H女神攻略调教手册回归之美母俏姐迟音(1v1)神女逍遥录掌中的美母婚后心动:凌总追妻有点甜小欢喜之群芳乱欲吾弟大秦第一纨绔掌握催眠之力后的淫乱生活
书友收藏:熟女记我的人渣指导系统(加料版)韵母攻略我的冷艳教师美母和明星校花女友变成同学们的性奴竟是一个熊孩子的策划重生少年猎美恶魔大导演美母如烟,全球首富被我催眠的一家人(无绿修改版)邪恶小正太的熟女征服之旅美母的信念巨根正太和家族美熟女推母之道智娶美母堕落的冷艳剑仙娘亲(大夏芳华)父债子偿四合院之啪啪成首富我在三国当混蛋蛊真人之邪淫魔尊美母的诱惑掌中的美母