日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

笔下小说>遇见未知的自己全文阅读>第41章 浮云 Clouds

第41章 浮云 Clouds(第1页)

第41章浮云Clouds

佚名Anonymous

I'veopeaiwiheputer,andIsitnowinaholytheaterbeforeasky-bluestage。Alittlecloudabovetheneighbor'streesresemblesJimmyDurante'snoseforawhile,thenbeorphousasitslipsonnorth。Othercloudsfollow,bigainyontheirmarchtowardwhereness。Wispsofthemleadordroopbecausetheremustalwaysbeleadinganddrooping。

&reesseemtolaughatthecloudswhileyetreawithswayireesmustthinkthattheyarereal,rooted,somebody,ahecloudsareoerwhiesblockstheirsun。ButIthinktreesareclouds,too,ofgreenleaves—cloudsthatole。Treesgrowandddissipatesliketheirairbornes。

AndwhatamIbutacloudofthoughtsandfeelingsandaspirations?Don'tIputoutteshereandthere?Don'tIoallyappeartootherpeopleasaridiculousshapeofthoughtswithoutmyio?Don'tIdrifttowardthenorthwhehebreezesofloveahofpassion?

Ifcls,andbeingsareclouds,arewenotallwell-advisedtodrift,tofeelthewindtugusinhereandplugusoutthere?Arewesuchropsas>

Drift,letme。Singtothesky,willI。Oneinmausbreathethebreezeandfindthereinourrootsi。

Iclosetheow,feelingbroader,fresher。Theactisover。Applauseissweepingthroughthetrees。

电脑上方便是东侧的窗户,我把窗帘拉开。现在我坐在天与地构成的这个神圣的剧场里,正对着远方天蓝色的舞台。邻居家的树上方栖息着一小片云朵,一开始像极了吉米·杜朗特的大鼻子,后来又慢慢散开,向北悄悄**去。其他的云彩——有大有小,洁白如雪——都跟随着它,不知要往哪儿走。这个美丽的阵列看上去正上下起伏,因为总有那么一两片云朵,要么抬起头来,要么故意沉下去。

树在大笑,嘲讽飘过头顶的这些云彩,用树枝一次次地逗弄它们。树们一定在想,自己深深地扎根于地面,生命是那么真实,可那些云朵却只像是一捧捧水雾,有时还会遮住阳光布下影子。但在我看来,树也像是云,它们的枝叶就像绿色的云朵,虽然很少移动。和天上飘动的云彩一样,树也会成长,会变化,甚至有朝一日,消失不见。

而我自己,不也是一片由各种思想、情感还有欲望组成的云朵吗?难道我表达情感的时候不像云彩洒落雨滴——充满周围的空间?有时候我自己不知道,但我表现在外的样子,在别人看来不也是滑稽可笑?而当我感受到爱情的到来和他人的安慰时,难道不会朝快乐的方向伸开双臂?

倘若云即是万物,万物如云,那感受变迁的风向,随着感情的指示游走,难道不是我们的天性?我们果真像我们自认为的那样内心冰冷?

来吧,让我自在地游逛,让我对着天空歌唱。归根结底,我们都是一样。让我们迎接扑面而来的微风,又能找到我们精神扎根的地方。

现在我重新把窗帘拉上,感觉更平静,更清新。大幕已落——表演结束了,从树们站立的位置传来轻轻的掌声。

记忆填空

1。Alittlecloudabovetheneighbor's____________resemblesJimmyDurante'snoseforawhile,thenbeorphousas____________slipsonnorth。Othercloudsfollow,bigand____________andtinyontheirmarchtowardwhereness。Wispsofthem____________ordroopbecausetheremustalwaysbeleadinganddrooping。

2。Ifclouds____________beings,andbeingsareclouds,arewenot____________well-advisedtodrift,tofeelthewindtugusinhereandplugus____________there?Arewesuchropsas____________imagine?

3。Drift,letme。Sing____________thesky,willI。____________inmausbreathethebreezeandfindthereinourrootsinthe____________。

佳句翻译

1。树在大笑,嘲讽飘过头顶的这些云彩,用树枝一次次地逗弄它们。

译___________________________________________________

2。和天上飘动的云彩一样,树也会成长,会变化,甚至有朝一日,消失不见。

译___________________________________________________

3。来吧,让我自在地游逛,让我对着天空歌唱。

译___________________________________________________

短语应用

&reesseemtolaughatthecloudswhileyetreawiths>

laughat:嘲笑;因……而发笑

造___________________________________________________

2。Don'tIputoutteshereandthere?

&here:各处,到处

造___________________________________________________

书友推荐:迟音(1v1)被健身房教练秘密调教后斗罗大陆之极限后宫(无绿改)长安春亮剑:开局拿下鬼子据点掌握催眠之力后的淫乱生活熟女记催眠系统让我把高冷老师变成性奴肉便器婚后心动:凌总追妻有点甜可怜的社畜配种(1V1,SC)我的道家仙子美母四合院之啪啪成首富人间政道伏特加与曼特宁端庄美艳教师妈妈的沉沦无绿修改版母上攻略续(白虎版)两小无猜神女逍遥录娱乐圈之风流帝王
书友收藏:推母之道仙子的修行租赁系统:我被女神们哄抢!我的冷傲岳母和知性美母因为我的一泡精液成为了熟女便器 (无绿版)妈妈又生气了人妻调教系统我的道家仙子美母宗主母亲与巨根儿子的淫乱性事随心所欲神豪系统美母的诱惑无限之生化崛起逆子难防(母上攻略同人)恶魔大导演智娶美母巨根正太和家族美熟女神豪的后宫日常无限之邪恶系统绿意复仇——我的总裁美母娱乐圈的无耻统治者妈妈陪读又陪睡