日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

笔下小说>精致读书卡片图片大全>郁金香Tulips

郁金香Tulips(第1页)

郁金香Tulips

约瑟夫·艾迪生JosephAddison

约瑟夫·艾迪生(1672—1719),英国著名作家,1672年生于英国一个乡村牧师家庭,后受教于牛津大学,并于1693年获得硕士学位。从1708年开始,艾迪生先后担任过议会议员,国务大臣助理,英国驻爱尔兰总督秘书等职。后曾为理查德,斯帝尔主编的《闲话报》撰写文章。1711年,他与斯帝尔合作创办报纸《旁观者》并担任主编。他的散文文风优美,文笔流畅,亲切通俗,主题明晰,对以后的散文作家有很大的影响。

&heHole

&hesenewwordsbeforeyoureadthisarticle。

1。atally[,?ksi'dentli]adv。偶然地,意外地

&ai?'tei]n。娱乐,款待,消遣

3。particular[p?'tikjul?]adj。详细的,独有的

&ful[di'laitful]adj。令人愉快的,可爱的,可喜的

Icedtoriseveryearlyoiingthissummer,andtookawalkirytodivertmyselfamongthefieldsandmeadows,whilethegreeheflowersintheirbloom。Asatthisseasonoftheyeareverylaifulwalk,andeveryhedgefullofnosegays,Ilostmyself,withagreatdealseveralthidbushesthatwerefilledwithagreatvarietyofbirds,andanagreeableofnotes,whiedthepleasahewordtooneassedawholewinterinnoiseahefreshhedeaboutme,withthecoolbreath,whispiredthebirdswithsomafulinstiedihesamekindofanimalpleasure,aoverflowwithsuchsecretemotionsofjoyandsatisfaasarenottobedescribedoratedfor。OnthisoIotbutrefleabeautifulsimileinMilton:

Asonewholonginpopuloust;

&hidsewersannoytheair;

Forthissuingonasummer'smorhe

Amovillagesandfarms

Adjoin’d,fromeagmetceiveddelight:

Thesmellofgrain,rass,orkine,

Ordairy,eachruralsight,eachruralsound。

Thosewhoaretiingsofpoliteauthorsreadditiofromthetry,asitrevivesihdess,withwhichsuchauthorsdofrequentlyabound。

IwasthinkingbeautifulsimileinMilton,andapplyingittomyself,whehewindwardofmeablackcloud,fallihinlongtrailsofrain,whichmademebetakemyselfforsheltertoahousesawatalittledistaheplacealking。AsIsatintheporch,Iheardthevoicesoftwoorthreepersons,whoseemedveryearindisycuriositywasraisedwhehenamesofAlexaandArtaxerxes;aalkseemedtoruheroes,Icludedthereotbea;forwhithoughtImightveryfairlylistentowhattheysaid。

Afterseveralparallelsbetweemen,earedtomealtroundlessandchimerical,IrisedtohearohathevaluedtheBlacemorethantheDukeofVenoms。HowtheDukeofVendosmeshouldbeearivalofBlace,I’tdwasmorestartledwhenIheardase,withgreatvehemeiftheEmperermanywasnotgoingoff,heshouldlikehimbetterthahem。Headded,thatthoughtheseasonwassogeable,theDukehwasinbloomiy。Iwaswtomyselffromwheheyhadreceivedthisoddintelligence:especiallywhehemmentionthenamesofseveralenerals,asthePriheKingofSweden,who,theysaid,werebaway。Towhichtheyadded,whatIentirelyagreedwiththemin,thattheofFrancewasveryweak,butthattheMarshalVillarsstillkepthiscolors。Atlast,ohepany,iftheywouldgoalongwithhim,hewouldshowthemaey-saintedladyinthesamebed,ouldverymuchpleasethem。Theshowerwhichhaddriventhemaswellasmyselfintothehouse,wasnowover;andastheywerepassihegardeoletmebeoheirpany。

&lemaoldme,ifIdelightedihile;forthathebelievedheesuchablowoftulipsaswasthewholetry。

Iacceptedtheoffer,aelyfoundthattheyhadbeentalkinginterms,andthatthekiheyhadmentionedwereonlysomanytulips,towhichthegardeners,agtotheirusual,hadgivensuchhightitlesaionsofhonor。

Iwasverymuchpleasedandastohegloriousshowofthesegayvegetables,thataroseiprofusiononallthebanksaboutus。SometimesIsideredeveryleafasaepieceoftissue,inwhichthethreadsandfiberswerewoveodifferentfigurations,whichgaveadifferentgtothelightasitglaheseveralpartsofthesurfaesIsideredthewholebedoftulips,agtothenotiomathematidphilosopherthateverlived,asamultitudeofoptistruments,desigheseparatinglightintoallthosevariouscolorsofwhichitisposed。

Iwasawakehesemyphilosophicalspes,bytheedtolaughatme。Iatallypraisedatulipasoeversaw;uponwhie,itwasaonFool'sthatIpraisedanother,whichitseemswasbutanotherkindofFool'sCoat。

Ihadthesamefatewithtwoorthreemore,forwhiIdesiredtheardemeknoerethefiheflower;forthatIwassounskillfulihatIthoughtthemostbeautifulwerethemostvaluable,andthatthosewhichhadthegayestcolourswerethemostbeautiful。Thegentlemamyignorance。Heseemedaveryplaiman,andapersonofgoodsehisheadbeehatdistemperwhichHippocratescallstheTulippomania;insomuchthathewouldtalkveryrationallyonaheworldbutatulip。

&oldme,thathevaluedthebedofflowerswhichlaybeforeus,andwasyyardsihandtwoih,morethahebesthundredacresoflandinEngland,aitwouldhavebeenworthtwieyitis,ifafoolishaidofhishadnotalmostruinedhimiwinter,bymistakingahandfuloftuliprootsforaheapofonions,and“bythatmeans,”sayshe,“mademeadishofpottagethateabovethousandp。”Hethehethoughtthefiofhistulips,whidreceivedalltheirvaluefromtheirrarity,andoddness,andputmeinmindreatfortunes,whiotalwaysthegreatestbeauties。

IhaveofteasapieceofhappiIhaveneverfallenintoaasticaltastes,hingthemoreforitsbeingtheunonandhardtobemetwith,ForthisreasonIlookuponthewholespringtimeasaspaciousgarden,andmakeasmanyvisitstoaspotofdaisiesorabankofviolets,asafloristdoestohisbordersorparterres。Thereisnotabushinblossomwithinamileofme,whiotatedwith,norscarceadaffodilofcowslipthatwithersawayinmyneighborhoodwithoutmymissingit,Iwalkedhomeinthistemperofmindthroughseveralfieldsahandunspeakablepleasure,notwithoyofProvidencewhichhasmadethemostpleasingaifulobjectsthemostordinaryandmoston。

参考译文

今年夏天的一个清晨,我碰巧起得很早。于是,便跑去乡间散步,希望能在绿草丛中和田野间得到一份安逸。夏天,正是绿草芬芳、百花绽放的季节。每年一到这个时节,任何一条小路都是一片美妙的景色,任何一道篱笆上都点缀着鲜花。四周满是丛生的灌木,我快乐地沉浸在鸟儿委婉动听的歌唱声中。我已经在嘈杂和浓烟中熬过了整整一个冬天,眼前的景色可谓是人间仙境。清新的露水洒落在世间万物上(包括我),还有那清爽宜人的清晨空气,周围的一切不但让鸟儿焕发出欢快的本性,也让我感到丝丝喜悦,内心深处充溢着一种神秘的、无以言表的满足与快乐。在这样的情景下,我总是不由地想起弥尔顿诗行中那个精妙的比喻:

犹如长久禁锢于躁动的市井之人,

择夏日的一个清晨,步出城墙,

步出林立的房屋,步出水天污浊,

吐纳于宜人的田间村舍。

书友推荐:签到十年,我成圣了两小无猜穿越影视万界之征服四方极爱继女调教手册(H)人间政道掌握催眠之力后的淫乱生活美母如烟,全球首富催眠系统让我把高冷老师变成性奴肉便器戏里戏外(1v1)H可怜的社畜女配她只想上床(快穿)潮湿斗罗大陆之极限后宫(无绿改)韵母攻略亮剑:开局拿下鬼子据点迟音(1v1)一屋暗灯娱乐圈的曹贼吾弟大秦第一纨绔
书友收藏:斗破之淫荡任务恶魔大导演我的冷傲岳母和知性美母因为我的一泡精液成为了熟女便器 (无绿版)肥宅肏穿斗罗大陆我的美母教师端庄美艳教师妈妈的沉沦无绿修改版穿越影视万界之征服神豪的后宫日常冷艳美母是我的丝袜性奴邪恶小正太的熟女征服之旅重生少年猎美带着美艳医母闯末世我的冷艳教师美母和明星校花女友变成同学们的性奴竟是一个熊孩子的策划被我催眠的一家人(无绿修改版)娱乐圈的无耻统治者原来,她们才是主角(加料版)叶辰风流(幻辰风流)逆子难防(母上攻略同人)熟女记智娶美母