日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

笔下小说>大卫·科波菲尔 全2 册>第三十八章 事务所散伙

第三十八章 事务所散伙(第4页)

姨婆第二天就收到一封回信,只有短短几行字。信封上写着姨婆的名字,里面的信却是写给我的。信上说,朵拉悲痛欲绝,当米尔斯小姐问她要不要在信里附上对我的问候时,她只是哭着说:“噢,亲爱的爸爸啊!噢,可怜的爸爸啊!”她之前就一直在这样哭喊。但她并没有不同意问候我。我便抓住这点尽量安慰自己。

自从斯彭洛先生出事后,乔金斯先生就一直待在诺伍德,过了几天才回事务所。他和提菲关门密谈了一会儿,然后提菲从门口探出头,招呼我进去。

“噢!”乔金斯先生说,“科波菲尔先生,提菲先生和我打算搜查死者的书桌、抽屉和别的放东西的地方,封存他的私人文件,同时寻找遗嘱。别的地方都没有遗嘱的踪影。你要是愿意的话,不妨来帮帮我们。”

我本来就心急火燎地想了解我的朵拉将面临怎样的安排—比如谁是她的监护人之类的—现在正是送上门的机会,于是我们立刻动手寻找。乔金斯先生把上锁的桌子和抽屉都打开,我们把文件统统拿出来,事务所的文件放一边,私人文件(并不太多)放另一边。我们神情十分严肃,偶尔碰到零散的印章、铅笔盒、戒指之类与斯彭洛先生个人有关的小物件,我们都会压低声音说话。

我们已经封好几包文件,仍在飞扬的灰尘中默默搜寻。这时,乔金斯先生说起了他的已故合伙人,用的正是他的已故合伙人说他的话:“要让斯彭洛先生不按成规办事是非常困难的。你了解他是什么样的人哪!我倾向于认为,他没有立遗嘱。”

“噢,我知道他立了!”我说。

他们都停下来看着我。

“就在我最后见到他的那一天,”我说,“他告诉我,他立下了遗嘱,后事早就安排好了。”

乔金斯先生和老提菲不约而同地摇摇头。

“看起来不乐观啊!”提菲说。

“很不乐观。”乔金斯先生说。

“你们当然不是在怀疑—”我开口道。

“我的好科波菲尔先生!”提菲把手放到我肩上,闭起双眼,摇晃着脑袋说,“要是你在律师公会里跟我待得一样久就会明白,人在立遗嘱这个问题上是最反复无常的了,根本不值得信任。”

“哎呀,天哪,他也说过这样的话!”我固执地回应道。

“我得说,这几乎就是定论了。”提菲道,“我的意见是—他没有立遗嘱。”

在我看来,这真是不可思议,但结果确实没找到遗嘱。根据他的文件提供的证据,他根本没想过立遗嘱,因为没有任何暗示、草稿或者备忘便条之类的东西显示他有立遗嘱的意图。同样令我感到惊讶的是,他处理的业务简直乱得一团糟。我听说,要弄清他欠了多少债,还了多少钱,有多少遗产,是极其困难的。大家都认为,多年以来,他自己多半也弄不清这些问题。后来渐渐发现,律师公会当时处处都讲究排场体面,为了在这些方面不落人后,他不仅花光了本来不太高的职业收入,还不得不用自己的私人财产来填补亏空。就算这笔财产曾经很多(这是非常可疑的),经过这番折腾,也所剩无几了。诺伍德那边的家具也卖了,房子也租出去了。提菲告诉我,还清死者应还的债务,再扣除他应该承担的事务所收不回来的那部分坏账和呆账,他剩下的财产连一千镑都不到。告诉我这些的时候,提菲丝毫没想到我多么关心这些情况。

他跟我说这些的时候,斯彭洛先生已经过世了大约六个礼拜。在这段时间,我受尽折磨。米尔斯小姐报告的消息依然是,只要她对我肝肠寸断的小朵拉提起我来,朵拉只是一个劲儿地哭喊:“噢,可怜的爸爸!可怜的爸爸!”听到这话,我真想自我了结算了。米尔斯小姐还告诉我,朵拉除了两个姑妈就举目无亲了。那两个姑妈是斯彭洛先生的姐姐,都没有嫁人,住在普特尼,多年来很少同弟弟通信。这并不是因为他们吵过架(米尔斯小姐这样告诉我),而是因为,在朵拉受洗礼那天,她们本以为自己有权获邀用晚餐,结果斯彭洛先生只是请她们吃了顿茶点,于是她们致信表达了意见,说“为各方的幸福着想”,今后还是不相往来为好。从那以后,他们姐弟就分道扬镳、各过各的了。

这两位隐居的女士现在现身了,提议带朵拉去普特尼住。朵拉紧抓住她们两个,哭喊道:“噢,好的,姑妈!请带着朱莉娅·米尔斯和我,还有吉卜去普特尼吧!”于是,葬礼后结束不久,她们就一块儿去普特尼了。

我真的不知道,自己是怎么找到时间频频造访普特尼的,反正我想尽了办法,常常到那一带转悠。为了更严格地履行朋友的职责,米尔斯小姐开始记日记。她有时候会到普特尼的公地[3]上找我,把日记念给我听,若是没有时间见我,就把日记借给我看。每一篇日记,我都视若珍宝,下面摘录若干为例:

礼拜一。亲爱的朵拉依然十分消沉,而且头痛。她的注意力转移到毛色光滑的吉卜身上。朵拉抚摩吉卜。往事涌上心头,悲伤的闸门打开,转眼间泪如雨下。(眼泪是心灵的露珠吗?朱莉娅·米尔斯)

礼拜二。朵拉身子虚弱,精神紧张。面容苍白,但不失美丽。(这不是同月亮很像吗?朱莉娅·米尔斯。)朵拉、朱莉娅·米尔斯和吉卜一同乘车出游,吉卜朝窗外的清洁工狂吠,朵拉因此面露微笑。(人生的链条就是由这些细小的环节连缀而成!朱莉娅·米尔斯)

礼拜三。朵拉略有喜色。为她唱《晚钟》,本以为此曲适合她的心境,结果适得其反,未能抚慰她的忧伤。朵拉黯然神伤,悲痛得无法形容。后来发现她在自己房间啜泣。引用关于自己和羚羊的诗句[4],无效。又提及墓碑上“忍耐”的化身[5]。(提问:为什么在墓碑上?朱莉娅·米尔斯)

礼拜四。朵拉明显好转。晚上情况更好了。面颊重现一丝红晕。决定向她提大卫·科波菲尔的名字。散步时谨慎提及,朵拉立即不能自已。“噢,亲爱的、亲爱的朱莉娅!噢,我真是个不听话、不孝顺的孩子!”我全力抚慰,朵拉的心情总算平复。描绘了大卫·科波菲尔痛不欲生的画面。朵拉再次不能自已。“噢,我该怎么办?我该怎么办?噢,把我带到别的什么地方去吧!”我大惊。朵拉昏厥。我向酒馆要了一杯水。(富有诗意的巧合:酒馆门柱上挂着黑白方格组成的棋盘模样的招牌,人生也如棋局一样变化无常。哎!朱莉娅·米尔斯)

米尔斯小姐和她的日记是我在这段日子里唯一的安慰。她不久前刚见过朵拉。能看到她,能在她充满同情的日记中找到朵拉的名字,能被朵拉折磨得越来越痛苦,这是我仅有的慰藉。我觉得,自己好像一直住在纸牌搭建的宫殿里,如今宫殿塌了,只剩我和米尔斯小姐在断壁残垣之中。我觉得,好像有一个冷酷的巫师,在我心中那位纯洁女神的周围画了一个魔圈,只有那对能载着那么多人飞往远方的强大翅膀,才能帮我进入魔圈!

[1]威廉·恩菲尔德(1741—1797),英国牧师,代表作为1774年出版的口才畅销书《演说家》。

[2]一头可以吞噬一切的巨龙,见《英诗辑古》(由托马斯·珀西主教收集的民谣集,1765年出版)。

[3]无篱笆墙的公用草地,通常在村内或村子附近。

[4]出自《圣经·旧约·箴言》第6章第5节:要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。

[5]出自莎士比亚戏剧《第十二夜》第2幕第4场:她因相思而憔悴,疾病和忧愁折磨着她,像是墓碑上刻着的“忍耐”的化身,默坐着向悲哀微笑。(“忍耐”的化身指的是墓碑上的雕像。)

书友推荐:全家桶美母如烟,全球首富重生之娱乐圈大导演女神攻略调教手册斗罗大陆之极限后宫(无绿改)韵母攻略影视大世界之美女如云人间政道悖论斗罗大陆之催眠武魂可以帮我补习吗回归之美母俏姐四方极爱配种(1V1,SC)书记妈妈倪楠长安春妈妈的欲臀(重生之我的美艳教师妈妈)可怜的社畜娱乐圈之风流帝王房客(糙汉H)
书友收藏:影视大世界之美女如云娱乐圈的不正常系统(修正版)巨根正太和家族美熟女我在三国当混蛋随心所欲神豪系统宗主母亲与巨根儿子的淫乱性事影视之推女系统被我催眠的一家人(无绿修改版)妈妈陪读又陪睡我的道家仙子美母娱乐圈的无耻统治者母上攻略斗破苍穹之后宫黑人恶堕叶辰风流(幻辰风流)女神攻略调教手册斗破之淫荡任务高冷的丝袜女总裁妈妈被混混同学屈辱玩弄影综:人生重开模拟器韵母攻略人妻调教系统