日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

笔下小说>大卫科波菲尔讲解>大卫科波菲尔下册 第三十三章 喜从天降

大卫科波菲尔下册 第三十三章 喜从天降(第1页)

大卫·科波菲尔(下册)第三十三章喜从天降

在这段时间里,我对朵拉的爱与日俱增。我只能通过思念她,在失望和烦恼中寻找避难所。就连痛失好友后的空虚感,也借此得到了弥补。我越可怜自己或是别人,就越想从朵拉的音容笑貌里寻求慰藉。世间的欺诈和烦恼累积越多,朵拉那颗高悬天际的星星就越发明亮晶莹。朵拉来自何方,同超脱凡尘的神祇有多深的关联,对此我并无明确概念。但是,对那种认为她也是肉体凡胎、与普通少女无异的观点,我一定会满怀愤慨和鄙夷地予以驳斥。

或许可以说,我对朵拉的爱汪洋恣肆,而我已经沉浸其中。这份爱不仅从头到脚吞没了我,而且充盈了我的五脏六腑。打比方说,从我身上榨出来的爱,足以淹死任何人,但剩下的爱仍然足以弥漫在我的身体内外。

我回伦敦以后,为自己做的第一件事,就是连夜徒步到诺伍德,像童年时猜的那个古老谜语一样,一面想念朵拉,一面“绕着房子转,却永远碰不到房子”。我相信,这个难解谜语的谜底是月亮。不管是不是,反正我这个为朵拉痴狂的奴隶,绕着那座房子和花园转了两个小时。时而透过栅栏缝隙向里张望,时而拼命翘起下巴以免被栅栏上的锈钉扎到,朝窗里的灯光送飞吻,还不时自作多情地呼唤黑夜,求它保护我的朵拉—保护她免遭什么呢?我说不清。我想是火灾吧。或许是老鼠,因为她非常讨厌那种东西。

我对朵拉朝思暮想,念念不忘,也很自然地将这一心事透露给了佩戈蒂。一天晚上,她又坐在我身边,拿出过去做针线活儿的那套工具,忙着缝补我衣柜里的衣服,我趁机拐弯抹角地把这个重大秘密告诉了她。佩戈蒂兴趣颇浓,但我无法让她理解我作为局中人的感受。她毫无保留地支持我,不明白我为何疑虑重重、意志消沉。“那姑娘能得到你这样的情郎,”她说,“会觉得自己赚到了呀。至于她爸爸,”她说,“那位绅士到底想要怎样才满意呢,真是的!”

然而,我发现,斯彭洛先生的代诉人长袍和硬挺领巾,令佩戈蒂的狂傲劲儿略有收敛,对他也越来越尊敬了。斯彭洛先生在我眼中一天比一天更像云端的神灵。当他笔直地坐在法庭上,四周堆满文件的时候,我仿佛看见他周身反射着耀眼的光芒,宛如一座矗立于笔墨海洋的小灯塔。顺便一提,我记得,自己也坐在法庭上的时候,常想那些老朽昏聩的法官和律师即使认识朵拉也不会喜欢她;即使有人建议他们与朵拉结婚,他们也不会欣喜若狂;即使朵拉一边歌唱一边弹奏美妙的吉他,令我如痴如醉,那群迟钝的家伙心里也生不出半点儿涟漪!每每想到这里,我就觉得非常奇怪。

我鄙视他们所有人,无一例外。他们都是心灵花坛中被冻僵的老园丁。对他们所有人,我一见到就忍不住生气。在我看来,他们不过是一群麻木不仁的糊涂蛋。法庭上的律师也像酒馆里的酒保一样缺乏柔情和诗意。

我不无骄傲地处理佩戈蒂的事务,自觉非常得意。我办理了遗嘱验证,到遗产税务局签了协议,又带她去了英格兰银行,很快就把一切都安排妥当了。我们在办理法律手续的过程中,还抽空到各处游玩了一番。我们到舰队街的蜡像馆[1]参观了冒汗的蜡像(这二十年来,那些蜡人恐怕都融化了);我们参观了林伍德小姐[2]的刺绣展,我记得那里就像是刺绣的陵园,适合反省和忏悔;我们还去看了伦敦塔,登上了圣保罗大教堂的屋顶。这些景点都给佩戈蒂带来了当时心境下最大的欢乐。我想,只有圣保罗大教堂例外。因为她多年来一直喜欢那个针线盒,自然将大教堂同盒盖上的画做比较。她认为,在某些细节上,大教堂远不如那件艺术品。

佩戈蒂的事务,在我们律师公会里通常称作“常规事务”(常规事务办起来很轻松,又相当赚钱)。办理妥当之后,一天下午,我带她到事务所去交费。老提菲说,斯彭洛先生带一位申请结婚证的绅士去宣誓了。因为我们那地方靠近主教代理人事务所[3],也靠近代理监督事务所,我知道他不久就会回来,于是告诉佩戈蒂稍等片刻。

在律师公会里办理遗嘱验证的时候,我们有点儿像丧葬承办人。在同身着丧服的当事人打交道的时候,我们必须多多少少露出哀伤的神情,这是我们这行的一般规定。在领取结婚证的人面前,我们会怀着同样的体贴心情,总是一副喜气洋洋、高高兴兴的样子。因此,我暗示佩戈蒂,等会儿她会发现,斯彭洛先生已从巴吉斯先生过世带来的震惊中基本恢复。不出所料,他回来的时候,简直跟新郎一样快乐。

但是,佩戈蒂和我都顾不上看他,因为我们发现,默德斯通先生跟他一起走了进来。那家伙几乎没什么变化,头发一如既往地稠密,当然也一如既往地乌黑,眼神也像从前那样不可信任。

“啊,科波菲尔?”斯彭洛先生说,“我想,你认识这位绅士吧?”

我对那位绅士冷冷地鞠了一躬,佩戈蒂几乎没有理睬他。他碰到我们两个在一起,起初还有点儿狼狈,但很快就拿定主意,朝我走过来。

“我想,”他说,“你过得还不错吧?”

“你不会对这个问题感兴趣的。”我说,“但如果你想知道,那答案就是:还不错。”

我们互相看了一眼,他便同佩戈蒂搭话了。

“你啊,”他说,“听说你丈夫去世了,我很遗憾。”

“这不是我这辈子第一次失去亲人,默德斯通先生。”佩戈蒂答道,从头到脚都在颤抖,“我很高兴这次不必怪谁—谁都不用负责。”

“哈!”他说,“那你回想起来倒是了无遗憾了。你尽到本分了吗?”

“我没有把任何人折磨死。”佩戈蒂说,“想到这个,我就觉得欣慰!不,默德斯通先生,我没有让哪个可爱的小家伙焦虑惊恐,年纪轻轻就进了坟墓!”

他面色阴沉地看了佩戈蒂一眼—我想还带着几分懊悔—然后把头转向我,不看我的脸,只是盯着我的脚,说道:

“我们最近可能不会再见面了。毫无疑问,这对我们双方来说都是好事,因为这样的见面绝对算不上愉快。你从前总是反抗我的权威,而我管教你都是为了你好,为了让你长进。所以现在,我并不指望你会好好待我。我们两人之间,存在根深蒂固的反感—”

“我想,那由来已久了吧?”我打断他道。

他笑了笑,黑眼睛瞟了我一眼,目光极其狠毒。

“这种反感腐蚀了你幼小的心灵,”他说,“也让你那可怜母亲的生活苦不堪言。你说得没错。但我希望你过得更好,希望你能改过自新。”

这场对话是在事务所的外间办公室的一个角落里进行的,声音很低。现在,他结束对话,进入斯彭洛先生的房间,用极尽圆滑的腔调大声说道:

“斯彭洛先生这一行的绅士们已经对家庭纠纷司空见惯啦,知道这种事有多么复杂,多么棘手!”说完,他便把结婚证的费用交了。斯彭洛先生将折得整整齐齐的结婚证交给他,同他握了握手,说了些祝福他和那位女士的客气话,然后他就走出了事务所。

听完他那句话,我好不容易才忍住,没开口反驳。因为我不得不用更大的力气劝慰佩戈蒂(她只是为了我才动怒,真是个好人),说这里不是同他顶嘴的地方,并恳请她保持冷静。想起过去我们受到的种种伤害,佩戈蒂异常愤怒,我只好当着斯彭洛先生和众多办事员的面热情地抱住她,尽量安抚。

斯彭洛先生似乎并不知道默德斯通先生和我是什么关系,这样也好,因为想起我那可怜的母亲因为我而受罪的那段历史,即使要我在心里承认他,也是难以忍受的。斯彭洛先生似乎认为—如果他想过这个问题的话—我姨婆是我们家的执政党领袖,此外还有一个由别的什么人领导的反对党—至少,我们在等待提菲先生算出佩戈蒂应交的手续费时,我从斯彭洛先生的话里听出了这个意思。

“毫无疑问,”他说,“特罗特伍德小姐是很坚定的,不大可能向反对党让步。我敬仰她的人品,还要祝贺你站在正确的那一边,科波菲尔。亲戚之间闹不和是令人痛惜的—不过这种事极其普遍—重要的是,要站在正确的那一边。”我猜,他的意思是,要站在有钱的那一边。

书友推荐:迟音(1v1)仙子的修行·美人篇在言情文里撩直男男主【快穿/np】两小无猜女神攻略调教手册可怜的社畜绝世神器(御女十二式床谱)神女逍遥录只想当侯爷,奈何妻妾想打天下书记妈妈倪楠一屋暗灯韵母攻略戏里戏外(1v1)H伏特加与曼特宁美母如烟,全球首富娱乐圈的曹贼交易沦陷可以帮我补习吗债务偿还系统房客(糙汉H)
书友收藏:宗主母亲与巨根儿子的淫乱性事掌中的美母我的美母教师妈妈陪读又陪睡仙子的修行·美人篇豪乳老师刘艳女神攻略调教手册人妻调教系统娱乐圈的不正常系统(修正版)我的人渣指导系统(加料版)神豪的后宫日常影综:人生重开模拟器邪恶小正太的熟女征服之旅母上攻略美母的诱惑我的教授母亲(高冷女教授)恶魔大导演叶辰风流(幻辰风流)冷艳美母是我的丝袜性奴穿越影视万界之征服