[76]1 《论语·颜渊》。
[77]《论语·里仁》。
[78]《论语·雍也》。
[79]《论语·阳货》。
[80]《论语·子路》。
[81]见张岱年:《中国哲学大纲》,中国社会科学出版社1980年版,第256—257页。张先生说:“以此为界说,以观《论语》言仁各条,则无有不通,且各显深义。”
[82]见李泽厚:《中国古代思想史论》,人民出版社1986年版,第18页。
[83]《论语·子路》。
[84]《论语·述而》。
[85]《古希腊罗马哲学》,第145—146页。
[86]《论语·学而》。
[87]《论语·为政》。
[88]《论语·为政》。
[89]《论语·泰伯》。
[90]《论语·子罕》。
[91]《论语·子路》。
[92]《论语·述而》,注引杨伯峻《论语译注》。
[93]《论语·里仁》。
[94]见汪子嵩等:《希腊哲学史》第2卷,人民出版社1993年版,第474页。
[95]《论语·为政》。
[96]《论语·里仁》。
[97]《论语·里仁》。
[98]《论语·为政》。
[99]《论语·述而》。
[100]《论语·为政》。
[101]参见李秋零译《康德书信百封》,上海人民出版社1992年版,第220页。
[102]中译本见李秋零译、邓晓芒校,香港汉语基督教文化研究所1997年版。
[103]在西文中,nature兼有“自然”和“本质”双重含义。
[104]《新约·约翰一书》,第8—9章。
[105]Gewissen,德文有“确定的”之意。
[106]《逃避自由》,工人出版社1987年版,第51页,下引只在文内注页码。
[107]《作为文化批评的人类学》,三联书店1998年版,第160页,下引此书只在文内注页码。
[108]《含着微笑的悲歌——〈西西弗斯神话〉中译本后记》。
[109]美国人罗纳德·阿隆森著、章乐天译的《加缪和萨特》(华东师范大学出版社2005年版),初步浏览之下,发现几乎处处印证了我的这种感觉。
[110]见拙文:《哲学与生命》,初次发表于萌萌主编:《1999独白》(上海远东出版社1998年版),收入我的文集《新批判主义》,湖北教育出版社2001年版。
[111]参看拙著:《思辨的张力》,湖南教育出版社1998年版,第41—42页。
[112]黑格尔:《小逻辑》,贺麟译,商务印书馆1980年版,第201页。
[113]同上书,第122页。
[114]黑格尔:《精神现象学》,贺麟、王玖兴译,商务印书馆1979年版,第120—121页。